MTM tour, termály PODHÁJSKA - ubytování u koupaliště, zájezdy autobusem i vlastní dopravou

jak-psat-nazvy-bylin-bylinek-rostlin-velka-a-mala-pismena-latinske-zkratky-bylinekPsaní českých a latinských názvů rostlin má spoustu svých specifických pravidel. Bohužel, spousta lidí je nezná nebo se jimi neřídí. Jiní pak akorát kroutí hlavou, jak někdo může napsat, že „má problém se svou Mucholapkou Podivnou“. To je důvod, proč jsem zde sepsal několik nejčastěji používaných pravidel.

 

Latinský název bylinky

Má ho každá rostlina, je nejpřesnější, nejustálenější a u valné většiny MR nejpoužívanější.

  • první písmeno rodového jména (prvního) píšeme vždy velkým písmenem; platí i u lat. názvů čeledí, sekcí apod.
  • druhové jméno (druhé) píšeme malým
  • vždy používáme kurzívu, bez kurzívy se píšou jen zkratky (viz níže) a informace v „uvozovkách“ či 'apostrofech'
  • upřesnění formy vkládáme do uvozovek za název rostliny, název kultivaru také, avšak do apostrofů
  • název křížence píšeme za pomoci křížku, a to podle vzoru matka × otec, přičemž rodové jméno píšeme většinou jen na začátku
  • za tečkou děláme mezeru, křížek ohraničíme mezerami z obou stran (klasické typografické pravidlo)

 

Často používané latinské zkratky u názvů rostlin, bylin, bylinek:

  • f. – forma, taxonomická jednotka nižší než odrůda; např. „Pinguicula vulgaris f. bicolor“ = „určitá forma druhu Pinguicula vulgaris“
  • var. – varietas (varieta/odrůda), taxonomická jednotka nižší než poddruh a vyšší než forma; např. „Pinguicula vulgaris var. macrantha“ = „určitá varieta druhu Pinguicula vulgaris“
  • subsp./ssp. – subspecies (poddruh), taxonomická jednotka nižší než druh a vyšší než odrůda; např. „Pinguicula vulgaris subsp. bohemica“ = „určitý poddruh druhu Pinguicula vulgaris“
  • sp. – species (druh); např. „Pinguicula sp.“ = „nějaký druh z rodu Pinguicula“
  • spp. – množné číslo od species (druhy); např. „Pinguicula spp.“ = „všechny druhy rodu Pinguicula“
  • aff. – affinis, příbuzný či podobný; např. „Pinguicula aff. vulgaris“ = „rostlina podobná druhu Pinguicula vulgaris“

 

České názvy bylinek

Ty nejsou u MR (až na výjimky) tolik vžité. Pokud je však známe a chceme použít, řiďme se těmito pravidly:

  • rodové i druhové jméno píšeme s malým začátečním písmenem
  • výjimkou jsou jména lidí v druhových jménech
  • nepoužíváme kurzívu

Nemocí, byliny - hledat

mojra.cz

Tagy - štítky:

angína   keř   komplikace   artróza   plísně   řídnutí kostí   premenstruační   účinek   bolest   Váňa   Galenos   čaj   postup   menstruační   vliv   brnění   teplé   výroba   odvar   stonek   akné   pěstování   hemeroid   zpracování   nohy   Janča   horké   indikace   slezina   nálev   hlas   recept   kůra   houba   sirup   alergie   vřed   olej   viry   srdce   trávicí   hlavy   žaludek   návod   užití   ruka   zápal   zlomenin   hemoroid   obsažené   sliznice   kapsaicin   průjem   arteriskleróza   kloub   antibiotik   nachlazení   sběr   zelina   nežádoucí   list   pijeme   fytoterapie   kojenec   metabolismus   revma   šlacha   horečka   Mattioli   nemoc   štítná   močopudný   kořen   tinktura   vitamin   babské rady   Avicena   plíseň   chřipka   květ   Janča   mateřské   kontraindikace   zdraví   studené   účinky   játra   vlas   strom   rýma   pupen   zelenina   choroba   krvácení   pálení   děti   obsahuje   koupel   osteoporóza   střev   minut   Paracelsus   víno   chřipka   ateroskleróza   inhalace   použití   slezina   opar   zrak   slinivka   roztroušená   ovoce   nať   využití   sušení   mrtvice   Podhorná   astma   dna   katar   vývar   stvol   bylinná směs   dásně   abytyše Hildegarda   Treben   migrén   epilepsie   bylinka   kameny   noha   písek   zalijeme   kůže   mensturace   Zentrich   prášek   bylina   zánět   játra   zácpa   fermentace   vitamín   ledvin   jaterní   kvasinky   kolika   končetina   tlak   kontraindikace   kornatění   žlučník   krk   stonek   chladné   sval   Moučka   rostlina   neht   Zentrich  

Počet stránek ve webu:

2391

(v počtu jsou i uložené zatím nezveřejněné stránky a stránky v poradně)